Slovenska A1 • Textläsning • Text 33








Även denna text är i någon mån inspirerade av texten på sidan 21 i läroboken Odkrívajmo slovénščino.


Krístjanova sošólka Alénka

To je môja sošólka Alénka. Na slíki so túdi njéni stárši, njéna têta in njén stríc. Njéna stárša se imenújeta Êrika in Vójko Marínčič. Alénkina máma je policístka, ôče pa ekonomíst. Stríc se imenúje Boštján Láh, têta pa Katarína Pogáčnik. Têta živí na Ptúju in déla na póšti. Stríc živí v Máriboru in déla v restavráciji kot natákar. Alénka imá zeló ráda têto Kataríno in stríca Boštjána.

Alénka imá psá. Njén pə́s se imenúje Smŕčək. Alénka imá ráda Smŕčka. Smŕčək je zeló lép pə́s. Je béł in zeló májhən. Popòłdne po šóli se Alénka in Smŕčək igráta. Igráta se v Alénkini sôbi ali na vŕtu. Pozími se igráta v njéni sôbi, poléti pa na vŕtu.

Alénka imá túdi bráta. Njén brát se imenúje Alêš. Stár je ósəmnajst lét. Alénka in njén brát se ne igráta skúpaj, kәr je njén brát velíko starèjši kot ôna. Alêš imá zeló rád svôjo sêstro. Rád imá túdi Smŕčka.

Alénka ráda bêre. Vsák dán bêre kákšno úro in potém se učí. Popòłdne se Alénka in jáz pogósto igráva. Vóziva koló in včásih igráva računálniške ígre. Pogósto se igráva domá pri mêni, ámpak včásih sva túdi domá pri Alénki.

Alénkini stárši in môji stárši so prijátelji. Alénka in njéni stárši prídejo pogósto na obísk. Potém stárši jêjo in píjejo, Alénka in jáz pa se igráva ali glédava televizíjo. Zeló ráda glédava kákšən fílm. Potém túdi mídva káj píjeva. Pogósto píjeva kákšən sók, stárši pa pogósto píjejo víno ali pívo. Alénkini stárši imájo nájrájši bélo víno, môji stárši pa nájrájši píjejo pívo.


Nove besede

sošólka skolkamrat (tjej)
fotografíja fotografi
têta moster, faster
stríc morbror, farbror
ekonomíst ekonom
natákar -ja kypare, servitör
pə's hund
sôba rum
vŕt [və'rt] trädgård
svój, svôja sin
mêni (lok.) mig
príde kommer
obísk besök
potém
fílm [fíləm] film
káj något
sók juice


Komentarji

Vi har tidigare konstaterat att feminina substantiv får ändelsen -o i ackusativ men att maskulina och neutrala föremål inte får någon speciell ändelse i ackusativ, t.ex.

sêstra → imám sêstro
jag har en syster

računálnik → imám računálnik
jag har en dator

koló → imám koló
jag har en cykel.

Däremot har maskulina varelser en böjd form i ackusativ. Ändelsen är den samma som i genitiv, nämligen -a, t.ex.

brát → imám bráta
jag har en bror

stríc → imám rád stríca
jag tycker om min mor-/farbror.

I genitiv heter det ju t.ex. iz Máribora från Maribor, híša Mílana Nováka Milan Novaks hus.

Negationen inte placeras framför det verb den syftar på och den är som regel obetonad, t.ex.

Alénka in Alêš se ne igráta skúpaj.
Alenka och Aleš leker inte tillsammans.

De flesta adjektiv kompareras med den regelbundna ändelsen -ejši.

stár gammal,
starèjši äldre,
nájstarèjši äldst

Även pronomen böjs i olika kasusformer. Dessa former är dock oftast oregelbundna och måste läras in form för form. I texten förekommer lokativformen mêni mig efter prepositionen pri hos som ju styr (kräver) lokativ.




Inga kommentarer: